Produkty dla na zabezpieczenie (4055)

BUDKI BEZPIECZEŃSTWA - FUNKCJONALNE BUDKI BEZPIECZEŃSTWA: PRAKTYCZNE ROZWIĄZANIA OCHRONNE

BUDKI BEZPIECZEŃSTWA - FUNKCJONALNE BUDKI BEZPIECZEŃSTWA: PRAKTYCZNE ROZWIĄZANIA OCHRONNE

In many different contexts, a security gate house offers vital security services. For temporary or isolated areas where standard security infrastructure could be lacking, these modular modules present an ideal solution. They are designed to combine mobility, durability, and ease of use.
Zarządzanie Raportem Bezpieczeństwa

Zarządzanie Raportem Bezpieczeństwa

Pour mettre un produit cosmétique sur le marché européen, il doit être démontré que celui-ci est sûr pour la santé humaine lorsqu’il est utilisé dans des conditions d’utilisation normales ou raisonnablement prévisibles. La Personne Responsable doit alors garantir qu’un rapport sur la sécurité du produit cosmétique est établi conformément à l’Annexe I du règlement (CE) n°1223/2009. AP COSMETIC CONSULT peut gérer pour vous la partie B du rapport sur la sécurité en se rapprochant d’un toxicologue ERT (European Registered Toxicologist).
Zewnętrzna Powierzchnia Zagrożenia (Oprogramowanie) - Analiza i monitorowanie zewnętrznej powierzchni zagrożenia oparte na oprogramowaniu

Zewnętrzna Powierzchnia Zagrożenia (Oprogramowanie) - Analiza i monitorowanie zewnętrznej powierzchni zagrożenia oparte na oprogramowaniu

Schützen Sie Ihr Unternehmen 24/7 von Cyber-Bedrohungen, indem Sie die externe Bedrohungspoberfläche erkennen und reduzieren. Mit unserem Attack Surface & Asset Management kommen Sie Angreifern einfach zuvor.
Podnośniki zębate - seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji i mocowania do 0,5 t - 10 t

Podnośniki zębate - seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji i mocowania do 0,5 t - 10 t

Torno de cremallera 1624 Torno de cremallera, capacidad de 1,5 - 10 t, con manivela de seguridad de retención automática, tamaños estádar en stock; se ofrecen ejecuciones especiales Torno de cremallera 1685 Torno de cremallera, capacidad de 1,5 - -10 t, cigüeñal prolongado, con manivela de seguridad de retención automática, tamaños estádar en stock; se ofrecen ejecuciones especiales
Bezpieczeństwo w cyberprzestrzeni

Bezpieczeństwo w cyberprzestrzeni

Cyber Security: With an increasing threat to business from cyberattacks, your business could suffer significant financial damage and more importantly the reputation you have worked hard to build up. Genesis work on a 6-pillar security model to mitigate against the risk of cyberattack, protecting the perimeter, end points and remote access points whilst encrypting emails and data and providing encrypted backup and recovery services. Genesis can offer vulnerability assessments to test your existing security framework. No software is installed, and no-one needs to know the software is being run – not even your current IT provider. It is a fast service, and there is no commitment to work with Genesis once you receive the results. It will test the perimeter of your network to ensure it is secure, along with all internal connections and endpoints. It also will provide asset detail information.
SZKLANE OGNIODPORNE DRZWI METALOWE RF60'

SZKLANE OGNIODPORNE DRZWI METALOWE RF60'

PORTE METALLIQUE VITREE DOUBLE OUVRANTE RF60’ Dimension des vantaux testés: 980x2075x73mm - Le vantail est pourvu d'un vitrage RF60' type PYROBEL (Glaverbel) dont les dimensions sont de: • Largeur 500mm • Hauteur 800mm • Epaisseur 19mm Les vantaux sont composés de - Un cadre en tôle d'acier électrozingué d'1,5mm d'épaisseur profilé de façon à créer deux gorges symétriques afin d'y loger les produits foisonnants. - Le revêtement est réalisé à l'aide de deux tôles d'acier electrozingué de 1,5mm d'épaisseur avec les bords pliés à 180°. Celles-ci sont raidies par la fixation d'équerres en tôles d'acier pliées à 1,5mm d'épaisseur, disposées horizontalement et assurant le maintien des matelas isolants. - Les toles de revêtement sont fixées sur la cadre par soudure assurant de ce fait une grande rigidité à la torsion. - L'âme isolante est réalisée à l'aide de deux matelas de laine de roche épaisseur 50mm dont la masse volumique est de 110kg/m³. Un ��cran thermique
SafePay Secure - Zamknięte Zarządzanie Pieniędzmi

SafePay Secure - Zamknięte Zarządzanie Pieniędzmi

Biljet- en muntrecycler voor geldbeheer in gesloten circuit. Betalingsoplossing voor kassa's die recyclingeenheden voor biljetten en muntstukken combineren, alsook veilige overdracht van geld naar het backoffice voor ophaling door CIT. Onderdeel van de SafePay-oplossing voor geldbeheer in gesloten circuit voor winkels. Gesloten en veilig systeem • Geld komt geteld en gecontroleerd in gesloten cassettes aan vanaf de kassa's • Geld is nooit zichtbaar tijdens hervullen of onderhoud • Recyclingcassettes automatisch leeggemaakt in overdrachteenheden voor veilige CIT-ophaling • Online-controle en -rapportage met SafePay Control-software Overdrachteenheid backoffice - SafePay SCL of SafePay CTUSafePay SCL • End-to-end inktbeveiliging. • Geld dat via SafePay wordt betaald aan de kassa, wordt door het personeel in verzegelde cassettes met inktbeveiliging meegenomen en gedeponeerd in SafePay SCL in het backoffice. • Het geld wordt automatisch gedeponeerd in een beveiligingskoffer met inktbevei
szkolenie wstępne ascci - agent ochrony przewodnik psa

szkolenie wstępne ascci - agent ochrony przewodnik psa

Formation pour devenir agent cynophile dans la securite privee, avec ou nsans carte pro en surveillance humaine : 315 heures ou 500 heures de formation. Devenez maitre chien en region occitanie
Bezpieczny Aktywny Repeater do Zdalnego Sterowania na Długim Zasięgu - Jump

Bezpieczny Aktywny Repeater do Zdalnego Sterowania na Długim Zasięgu - Jump

Répéteur actif sécurisé pour télécommande longue portée Le répéteur radio Jump permet de relayer un signal radio-électrique reconnu. Il permet ainsi d'augmenter la zone de couverture radio par rapport au besoin de l'application. Ce dispositif de télécommande longue portée est destiné aux solutions JAY Electronique à transmission monodirectionnelle et peut être utilisé pour les séries : UC, UD, UR, et RS. Niveau de sécurité SIL 3 selon EN 61508-1-7, PL e selon EN 13849-1 avec série RS Niveau de sécurité SIL 2 selon EN 61508-1-7, PL d selon EN 13849-1 avec les séries UC, UD et UR Boîtier IP65 Niveau de puissance radio paramétrable Choix du canal d'émission et du canal de réception 64 fréquences en 433-434MHz 2 modèles disponibles de répéteurs actifs sécurisés pour telecommande longue portée : - alimentation sur batterie interne débrochable - alimentation fixe externe 12-24VDC
Cyberbezpieczeństwo

Cyberbezpieczeństwo

Die Sicherheit von Informationen ist für Unternehmen, Behörden und Privatpersonen wichtig. Gewährleisten Sie Cyber Security/Informationssicherheit für alle Ihre Produkte mit unserer Hilfe.
Drut kolczasty BTO-12 - BTO-12 to rodzaj drutu kolczastego używanego do zapobiegawczej ochrony fizycznej.

Drut kolczasty BTO-12 - BTO-12 to rodzaj drutu kolczastego używanego do zapobiegawczej ochrony fizycznej.

BTO-12 is a type of razor wire which is used for preventive physical security. Specs (in mm) Blade Length: 12 ± 1 Blade Width: 15 ± 1 Blade Space: 26 ±1 Sheet (Blade) Specifications Sheet Thickness: 0.50 mm Coating: Hot-dip Galvanized Volume of Coating: 100 gr/m2 Core Wire Specifications Wire Diameter: 2.50 mm Tensile Strength: 1600 kg/m2 Coating: Hot-dip Galvanized Volume of Coating: 100 gr/m2
BARIERA ZAMKA TYPU SG1-20 O CAŁKOWITEJ SZEROKOŚCI 2000 MM

BARIERA ZAMKA TYPU SG1-20 O CAŁKOWITEJ SZEROKOŚCI 2000 MM

Cette barrière écluse permet de mettre en sécurité les opérateurs lors des manutentions de palettes entre différents niveaux. La continuité du garde-corps est toujours assurée, quelque soit la position de la barrière. Référence:SG1-20 2000 Largeur palette (mm):1600 profondeur palette (mm):1400 Hauteur palette (mm):1500 hauteur plafond (mm:2050
NTX (Ręczne Narzędzie do Nitów Ślepych) - Ręczna Nitownica NTX do Bezpiecznych Połączeń

NTX (Ręczne Narzędzie do Nitów Ślepych) - Ręczna Nitownica NTX do Bezpiecznych Połączeń

Das Hand-Blindniet-Setzgerät NTX ermöglicht durch seinen langen Hub ein Arbeiten ohne lästiges Nachfassen. Das patentierte Zwischenhebelsystem reduziert den Kraftaufwand und dämpft den Abriss. Der schmale Zangenkopf macht schwer zugängliche Stellen leichter erreichbar. Technische Daten Materialnummer 7050011 Kurztext Handnietzange NTX Gesamtgewicht 0,575 kg Arbeitsbereich Bis 5 mm Ø Alu und 4 mm Ø Edelstahl Gerätehub 8 mm Gesamtlänge 260 mm Verpackungs-Maße 280 X 95 X 40 mm Betriebsart Hand
FOSFOR-75/60 - Oświetlenie zabezpieczające

FOSFOR-75/60 - Oświetlenie zabezpieczające

The searchlights LED-75/60 are intended for the security lighting of perimeter sites and grounds of different objects. The searchlights are intended for the security lighting of perimeter sites and grounds of different objects. Like all up-to-date LED light sources it assures significant energy saving and high reliability. No stroboscopic effect and collinear optics exclude flare lighting of CCTV cameras and allow to use searchlights for lighting the zones monitored by cameras. It is possible to use different operation modes, for example, full lighting mode, standby mode, switched off. Continuous light flux in all the range of power supply is resistant to low input voltage drops and have no on delay while supplying voltage. High reliability, LEDs lifetime up to 50 000 hours. Remote control via RS-485 interface allows to fade the power of light flux directly from the guard room creating its own level of lighting on the protected sector. Color of lighting:white (5000 - 6500 K) Light flux:5250 Lm Angle of lighting:60⁰ Supply Voltage:200...240 V Watt consumption:50 W Operational temperature:minus 40...+50 °C Protection Level:IP-55 Alarm input:Relay contacts Interfaces:RS-485 Dimensions:285,5x184x76 mm Weight:2 kg
ZESTAW 4 Kamer Audio + NVR 8 Kanałów, PT 3.0 Megapiksel, Vision

ZESTAW 4 Kamer Audio + NVR 8 Kanałów, PT 3.0 Megapiksel, Vision

KIT NVR 8 canali con 4 telecamere ( supporta sino a 8 telecamere) da esterno 3.0 Mpixel con visione notturna supporta HDD sino a 4 TB Audio 2 vie H.265 16:9 / 3.6 mm / 2304x1296 rotazione verticale 90° rotazione orizzontale 355 °
Wzmocnione pełne metalowe drzwi uchylne

Wzmocnione pełne metalowe drzwi uchylne

STRUCTURE PANNEAU Tubulaire - acier A42sc. de section appropriée et entièrement soudée, y compris montants et traverses intermédiaires. Au droit des galets de guidage, des renforts en acier de 300 mm de long, épaisseur 10 mm sont soudées à l'extérieur des tubes montants. Les soudures ne sont pas visibles. REVETEMENT EXTERIEUR Panneautage en tôles d'acier émaillé et vitrifié suivant article 25.6.2. Un contre-support dito doit être prévu sur toute la surface du vantail. Ce contre-support sera soumis à l'approbation de l'architecte. PROTECTION ANTI-BALLES La protection anti-balles est assurée par un blindage d'épaisseur appropriée afin de garantir l'indice T9 STS 53 suivant classes 3 et 6. Les éléments soumis à exigence de sûreté (blindage) porteront la traçabilité par marquage de dimensions réduites et fera partie intégrante du dossier "AS BUILT". La fixation des blindages sera soumise à l'approbation de l'architecte. REVETEMENT INTERIEUR Simple face lisse en
Skid - struktury do zabezpieczania maszyn

Skid - struktury do zabezpieczania maszyn

Your machines must operate with normal parameters and according to all required safety standards. This is where we come in. Profinox’s team of specialists can build you stainless steel structures that meet the required technical requirements and are in accordance with the expectations and information you supply. We build stainless steel SKID structures, more specifically stainless steel pipe SKID structures, with square or round stainless steel pipes at their base. We are appreciated by our customers for our sturdy, safe and solid stainless steel SKID structures as well as for the professionalism with which we approach each project. If you need safe and sturdy metal structures, don’t hesitate request a quote now and we will get in touch with you!
Smycz Instalacja Oświetlenie Wyjścia Awaryjnego

Smycz Instalacja Oświetlenie Wyjścia Awaryjnego

Leine Aufbau oder Einbau Fluchtweg Pendelleuchte 50cm Kabellänge
ROSTEX Zamek Bezpieczeństwa ze Stali Nierdzewnej RN1-40 Mandelo RC.3 z Osłoną Cylindra (Ochrona przed Ciągnięciem)

ROSTEX Zamek Bezpieczeństwa ze Stali Nierdzewnej RN1-40 Mandelo RC.3 z Osłoną Cylindra (Ochrona przed Ciągnięciem)

Edelstahl-Sicherheitsbeschlag RN1 Mandelo - Edelstahl matt gebürstet Breite: 40mm Länge: 230mm Zertifiziert nach EN 1906 Sicherheitsklasse RC.3 Lieferbare Abstände: 72mm, 90mm und 92mm Der neue Design-Sicherheitsbeschlag von ROSTEX. Eine Kombination aus höchster Sicherheit, stimmigem Design und bester Funktionalität im Alltag. Für Türstärken von 40-45mm (Erweiterbar um je 5mm bis zu 100mm). Zertifiziert für Sicherheitsklasse RC.3. Lieferbar in den Abständen: 72mm , 90mm und 92mm Mit Kernziehschutz / Zylinderabdeckung. Auch in allen RAL Farben bereits ab kleinen Stückzahlen lieferbar.
Koszulka Bezpieczeństwa

Koszulka Bezpieczeństwa

tee-shirt coton. Composition:100% coton 180 g/m². Sérigraphie "sécurité" devant et dos Marque:Cityguard Fabriquant:Cityguard Origine:Non précisée Coupe:Coupe unique Couleur Dominante:Non précisée Conditionnement:Non précisée
Panel ewakuacyjny Strefa oczekiwania Bezpieczna Strzałka... - Bezpieczeństwo pożarowe

Panel ewakuacyjny Strefa oczekiwania Bezpieczna Strzałka... - Bezpieczeństwo pożarowe

Panneau d'évacuation PVC pour personnes à mobilité réduite. Signalétique d'évacuation spécifique et obligatoire pour les ERP - pour sécuriser l'attente des personnes à mobilité réduite en attendant les secours. Cette signalisation d'évacuation avec pictogramme en PVC permet de signaler un espace sécurisé pour l’attente de l’intervention des secours, dans le cas où l’évacuation des personnes à mobilité réduite n’est pas possible. Panneau d'évacuation obligatoire pour les ERP. Dimensions : 210 x 297 mm
Zawieszenia Przemysłowe - Oświetlenie Przemysłowe o Wysokiej Mocy do Wysokich Wysokości Wewnętrznych i Zewnętrznych

Zawieszenia Przemysłowe - Oświetlenie Przemysłowe o Wysokiej Mocy do Wysokich Wysokości Wewnętrznych i Zewnętrznych

Une gamme de produits spécifiquement développés pour répondre aux demandes les plus fines en matière d'éclairage grande hauteur pour entrepôts de stockage, lignes de productions, magasins logistiques industriels, magasins grandes surfaces (GSM,GSB), centres commerciaux entre autre. Certains de ces luminaires pourront être associés aux modules intelligents de la marque permettant l'adaptation automatique des flux lumineux en fonction de la présence de personnel dans la zone et/ou du niveau de luminosité extérieur afin de maintenir un niveau pré-déterminé de lumière. D'autres sont gradable DALI ou 1/10v. Quel que soit votre choix de fortes économies d'énergies sont à votre portée...
Ślusarz Vachette Brech (56400) - Morbihan (56)

Ślusarz Vachette Brech (56400) - Morbihan (56)

Si, en rentrant chez vous en pleine nuit vous ne parvenez pas à ouvrir votre porte, il est très probable que vous paniquiez car vous ne savez pas quoi faire. Mais, que cela vous arrive parce que vous avez perdu vos clés, parce que votre porte s’est claquée après un coup de vent, ou parce que vous avez fait une mauvaise manipulation et que la clé s’est cassée dans la serrure, il n’y a aucune raison de vous sentir seul dans ce genre de situation, car des professionnels sont là pour vous venir en aide rapidement. Pour vous éviter d’avoir à patienter pendant des heures, Serrurier Vachette à Brech (56400), vous vient en aide en moins de 30 minutes. Donc, si un soir vous ne parvenez plus à ouvrir votre porte, ne craignez rien : les professionnels de Serrurier Vachette à Brech (56400) sont encore éveillés et peuvent vous venir en aide pour que vous puissiez
Wiaderko z pokrywką na wcisk 11 litrów - Wiaderko z pokrywką na wcisk

Wiaderko z pokrywką na wcisk 11 litrów - Wiaderko z pokrywką na wcisk

Eindrückdeckeleimer aus Weißblech Füllmenge beträgt 11 Liter Außen blank und innen blank Ohne Deckel Nicht für wasserhaltige Füllgüter geeignet Dieser Artikel hat keinen Deckel, Spannring, Klammern, Splint. Passende finden Sie auf dieser Seite weiter unten im Abschnitt Zubehör. Eindrückdeckeleimer aus Weißblech werden oft verwendet für: Farben, Lacke, Harze, Härter Klebstoffe Rückstellmuster Fette Baustoffe Artikelnummer:450000184301 Höhe (in mm):285 Durchmesser oben (in mm):242 Durchmesser unten (in mm):230 Material:Weißblech Nennvolumen:11.000 ml
Filmy Bezpieczeństwa - Filmy do Okien, Bay, Okien Dachowych

Filmy Bezpieczeństwa - Filmy do Okien, Bay, Okien Dachowych

Les vitrages de sécurité sont obligatoires dans les espaces accueillant des enfants (crèches, écoles, salle de jeux…) et les espaces recevant du public (commerces, entreprises, restaurants, cinémas, administrations…). En cas de choc violent, le verre se transforme en éclats coupants, provoquant des blessures graves et parfois mortelles (bagarre, accident, acte de vandalisme, cambriolage, attentat, explosion). Fautil changer la vitre ou poser du film ? Il est plus facile et moins onéreux d’appliquer un film de sécurité sur un vitrage existant, que de changer la vitre et installer à la place un vitrage de sécurité. En effet, installer un double ou triple vitrage, nécessite souvent le changement du châssis entourant la vitre. Appliqué sur le vitrage par des professionnels, le film de sécurité retient les éclats de verre, évitant ainsi leur projection et les dommages qu’ils pourraient causer aux personnes, aux biens et aux animaux.
Automatyczne zamki FUHR autosafe - Automatycznie więcej bezpieczeństwa

Automatyczne zamki FUHR autosafe - Automatycznie więcej bezpieczeństwa

Die Automatik-Verriegelungen von FUHR sind für den Einsatz im Privatbereich ebenso wie für das Objekt konzipiert. Sie ermöglichen die Realisierung unterschiedlichster Anwendungen, bieten Komfort, eine erhöhte Sicherheit und Dichtigkeit ohne lästiges Abschließen. Automatik-Verriegelungen haben sich aufgrund dieser Eigenschaften bereits als Standard im gehobenen Türenbau etabliert. Ein weiteres Plus: Für eine bequeme motorische Öffnung über Zutrittskontrollsysteme oder eine Gegensprechanlage lässt sich jederzeit ein Motor nachrüsten. autosafe 833 - Automatische Mehrfach-Verriegelung mit Fallenriegel autosafe 835 - Automatische Mehrfach-Verriegelung mit Typ 10-Nebenriegel – der neuartigen Fallenbolzen- und Schwenkriegel-Kombination.
Smart Event - Mobilny System Płatności

Smart Event - Mobilny System Płatności

Smart event je mobilni plačilni sistem, ki omogoča brezgotovinsko plačevanje izdelkov in storitev v trgovinah in preko spleta s pomočjo mobilne aplikacije. Primeren je za podjetja vseh tipov in velikosti, saj zaradi enostavne in hitre integracije omogoča plačila na prodajnih mestih, prizoriščih dogodkov ali preko spleta. Smart Event je odlična rešitev za vsak posel, ki želi posodobitit svoje poslovanje z brezgotovinskim brezstičnim plačilni sistemom.Ustvarjen je za različne tipe podjetji. Primeren je za organizatorje dogodkov, lastnike trgovin in tiste, ki poslujete preko spleta. Lahko ga integrirate tudi na na avtomatizirane sisteme, kot so bančni avtomati in avtomatske blagajne.Plačilni sistem Smart Event ponuja transparentnost med poslovnimi partnerji in omogoča hitro, enostavno in varno plačevanje vašega blaga in storitev.
Systemy Ochrony Obiektów

Systemy Ochrony Obiektów

Die GLORIA Löschanlage eignet sich besonders für den Objektschutz, z.B. für Schaltschränke, Funkenerodiermaschinen, Bearbeitungszentren, Werkzeugmaschinen, Digestorien u.v.m. Die Ausführung erfolgt in Anlehnung an die Richtlinien des VDE und VDI sowie der Norm DIN 14497 und ist somit als Feuerlöschanlage für den Einsatz z.B. an Elektroerodieranlagen im Sinne der VDI 3402 geeignet. Montage und Wartung Objektschutz-Löschanlagen dürfen nur von sachkundigen, durch GLORIA schriftlich autorisierten Personen, gemäß Montagevorschrift eingebaut werden. Um die ständige Funktionsbereitschaft und Betriebssicherheit der Löschanlage sicherzustellen, muss diese durch einen sachkundigen, autorisierten Stützpunkt Kundendienst in regelmäßigen Zeitabständen, die nicht länger als 12 Monate betragen dürfen, geprüft werden. Nach jedem Einsatz ist die Betriebsbereitschaft von dem GLORIA Stützpunkt Kundendienst wieder herzustellen.
PROSTOKĄTNY WERTYKALNY AUTOKLAW 530X410 132 8253 VAL - PROSTOKĄTNE pokrywy autoklawu

PROSTOKĄTNY WERTYKALNY AUTOKLAW 530X410 132 8253 VAL - PROSTOKĄTNE pokrywy autoklawu

RECTANGULAR VERTICAL AUTOCLAVE 530X410 132 8253 VAL - RECTANGULAR autoclave lids Ref:132 8253 VAL
Bezpieczny złącze

Bezpieczny złącze

SECURE CONNECTOR is plugged into the USB-A port, locked and can only be unlocked with a correspondingly coded Universal Lock Key.